
N E O
Surtr
月読命 - Tsukuyomi -
All
月読命 - 破 -
¥46,200
SOLD OUT
月読命 - 破 - Necklace TSUKUYOMI Blake 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 淡水パールと錦石のグラデーションが 神々しくも呪力を感じる 月読命 - 破 - God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、淡水パール、ガラス、ブラス Materials used Nishikishi, freshwater pearl, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 45cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 45cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 - 破 -
¥23,100
SOLD OUT
月読命 - 破 - Bracelet TSUKUYOMI Blake 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 淡水パールと錦石のグラデーションが 神々しくも呪力を感じる 月読命 - 破 - God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、淡水パール、ガラス、ブラス Materials used Nishikishi, freshwater pearl, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 22cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 22cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 TSUKUYOMI
¥330,000
SOLD OUT
Ranunculus史上最高位アイテム登場 夜を統べる神 『月読命 TSUKUYOMI』 トップには青森県津軽地方工芸品 錦石を配置 瑪瑙、珊瑚、パールを贅沢に装飾し ラム皮で仕上げ落ち着いた風格に。 背面にも瑪瑙、パールを配置し どの角度から見ても美しいデザイン。 1点物の逸品 月読命 ¥330,000taxin ◯素材 錦石 瑪瑙 珊瑚 パール 羊皮 ブラス ◯長さ 44cm 男性 チョーカーサイズ 女性 ネックレスサイズ ◯保証 1年間の修理保証 Ranunculus' highest-ranking item in history God who rules the night "Tsukuyomi Tsukuyomi" Tsugaru local crafts from Aomori Prefecture are on the top. Place brocade stone Luxuriously decorated with agate, coral and pearls Finished with lamb skin for a calm look. Place agate and pearl on the back Beautiful design from any angle. One-of-a-kind masterpiece Tsukuyomi Life ¥330,000taxin ◯ Material Kinseki agate coral pearl sheepskin brass ◯ Length 44cm Male choker size Female necklace size ◯ Guarantee 1 year repair warranty 毛茛属植物历史上排名最高的物品 统治黑夜的神 《月读 月读》 青森县津轻的当地工艺品名列前茅。 放置锦石 玛瑙、珊瑚和珍珠的奢华装饰 采用小羊皮制成,外观沉稳。 背面放置玛瑙和珍珠 从任何角度看都很漂亮的设计。 独一无二的杰作 月读生活 ¥330,000taxin ◯ 材质 金石 玛瑙 珊瑚 珍珠 羊皮 黄铜 ◯ 长度 44厘米 男项圈尺寸 女项链尺寸 ◯ 保证 1 年维修保修 #ranunculus #madeinjapan #jewelry #accessory #aomori #錦石 #津軽 #青森県
月読命 - 閃 -
¥231,000
SOLD OUT
月読命 - 閃 - Necklace TSUKUYOMI Flash 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、淡水パール、ガラス、ブラス Materials used Nishikishi, freshwater pearl, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 50cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 50cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 - 陽 -
¥231,000
SOLD OUT
月読命 - 陽 - Necklace TSUKUYOMI Sun 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、淡水パール、ガラス、ブラス Materials used Nishikishi, freshwater pearl, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 43cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 43cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 - 彩 -
¥48,400
SOLD OUT
月読命 - 彩 - Necklace TSUKUYOMI Color 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、淡水パール、ガラス、ブラス、珊瑚、スピネル Materials used Nishikishi, freshwater pearl, glass, brass coral, spinel ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 60cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 60cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 - 彩 -
¥39,600
SOLD OUT
月読命 - 彩 - Bracelet TSUKUYOMI color 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、ガラス、ブラス Materials used Nishikishi, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 20cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 20cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 - 淡 -
¥39,600
SOLD OUT
月読命 - 淡 - Necklace TSUKUYOMI Pale 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、淡水パール、ガラス、ブラス Materials used Nishikishi, freshwater pearl, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 85cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 85cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 - 流 -
¥66,000
SOLD OUT
月読命 - 流 - Necklace TSUKUYOMI Flow 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 素材 錦石、瑪瑙、淡水パール、ガラス、ブラス material Nishikishi, agate, freshwater pearl, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 60cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 60cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 弐式
¥396,000
SOLD OUT
TSUKUYOMI ver2.0 月読命 弐式 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛されています。 使用素材 錦石、珊瑚(サンゴ)、ガーネット、カーネリアン、瑪瑙(メノウ)、スピネル、ブラス #jewelry #錦石 #japan #bijoux TSUKUYOMI Tsukuyomi life A god who controls the moon and rules the night ~From the Kojiki and Nihonshoki~ One of the ultimate products made with mythology as a motif. A lot of natural stones are arranged and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki stone" is used. Conception, procurement, and production It is a work of the highest peak that has been created by carving out life. "Nishikiishi" The "Tsugaru Clan Diary" records that Nishikiseki was presented to the shogunate in 1675. has also been featured and acclaimed. Materials used Brocade stone, coral, garnet, carnelian, agate, spinel, brass 長さ 50cm 羽織紐使用時 25cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 50cm 25cm when using haori string (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 - 雫 -
¥14,300
SOLD OUT
月読命 - 雫 - Bracelet Brown TSUKUYOMI Drop 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、ガラス、ブラス Materials used Nishikishi, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 20cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 20cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
月読命 - 珠 -
¥37,400
SOLD OUT
月読命 - 珠 - Necklace TSUKUYOMI Beads 月を司り、夜を統べる神 ~古事記、日本書紀より〜 God who rules the moon and the night ~From the Kojiki and Nihon Shoki~ 日本神話をモチーフに製作した至極の1品。 ふんだんに天然石を配置し、編み込み、青森県の伝統工芸品『錦石』を使用。 構想、仕入れ、製作まで 命を削り出し作り上げられた最高峰の作品です。 The ultimate item made with Japanese mythology as its motif. A generous amount of natural stones are placed and woven, and Aomori Prefecture's traditional craft "Nishiki-ishi" is used. From concept to purchasing to production This is a masterpiece created by carving out life. 『錦石』 「津軽藩日記」には1675年に幕府に錦石を献上したことが記録され、菅江真澄の「遊覧記」や伊能忠敬の「測量日記」、木内石亭の「奇石産誌」において も度々紹介され、そして絶賛される青森県の伝統工芸品です。 使用素材 錦石、淡水パール、ガラス、ブラス Materials used Nishikishi, freshwater pearl, glass, brass ※天然石の色味や柄、配列には個体差がある場合がございます。ご了承ください。 *There may be individual differences in the color, pattern, and arrangement of natural stones. note that. 長さ 60cm (サイズ直しDMよりお問い合わせ下さい) Length 60cm (Please contact us via DM for size adjustment) 納期 1〜3日発送 Delivery time 1-3 days shipping
【リース専用作品】Asyura
¥88,000
SOLD OUT
【リース専用作品】 Asyura ○Length Small 90cm ¥33,000 Large 130cm ¥55,000 ○Material Acryl 、Tiger eye stone、
Day and Night Tshirt
¥6,600
6.20z Tシャツ ●大きさ 画像4枚目 ●使用素材 綿100% コーマ糸(天竺 6.20z) ※ミックスグレー:綿90%、ポリエステル10% ※アッシュ:綿98%、ポリエステル2% ※オートミール:綿98%、ポリエステル 2% ●納期 6〜7日発送
Day and Night Mag
¥3,300
300ml マグカップ ⚫︎大きさ 直径 高さ 約8 約9.2 ※単位:cm ⚫︎使用素材 ストーンウェア 重量:255g 容量:300ml ⚫︎納期 6〜7日発送 ※商品に欠陥がある場合を除き、基本的には返品には応じていません。 ※モニターの発色具合によって実際のものと色が異なる場合があります。 300ml mug ⚫︎Size Diameter Height Approx. 8 Approx. 9.2 *Unit: cm ⚫︎Materials used Stoneware Weight: 255g Capacity: 300ml ⚫︎Delivery time 1-3 days shipping *We do not accept returns unless the product is defective. *The actual color may differ from the image depending on the monitor settings.
Day and Night Tote
¥4,400
12oz キャンバストートバッグ ⚫︎大きさ 横幅 高さ マチ 持ち手 36 37 11 56 ※単位:cm ⚫︎使用素材 コットン(370g/平方m) 他 本体洗濯表示:無 ⚫︎納期 6〜7日発送 ※商品に欠陥がある場合を除き、基本的には返品には応じていません。 ※モニターの発色具合によって実際のものと色が異なる場合があります。 12oz Canvas Tote Bag ⚫︎Size Width Height Depth Handle 36 37 11 56 *Unit: cm ⚫︎Materials used Cotton (370g/m2) Other Body washing instructions: None ⚫︎Delivery time 1-3 days shipping *We do not accept returns unless the product is defective. *The color of the actual product may differ depending on the color of your monitor.
Ranunculus Tシャツ 【桜花爛漫】
¥3,300
素材 綿100% ※杢グレー:綿80%、ポリステル20% ※アッシュ:綿95%、ポリステル5% ※ホワイトのみ綿糸縫製 190g/㎡(5.6oz) 17/-天竺 生地の目が詰まっていることでなめらかな肌さわりを実現し、インクのノリやモチが良く、発色も鮮やかです! どのTシャツにプリントするか悩む…という方におすすめのハズさない1枚です。 通常のTシャツよりも少ししっかりした厚みがあるため、洗濯を繰り返しても伸び・シワがつきにくく、ヘビロテに嬉しい生地です。 世代を問わずどの層にも支持されるオーソドックスなタイプで、プレゼント用Tシャツやチーム着としてのご利用もおすすめです。 ホワイトなど淡い色のTシャツはインナーの着用がおすすめですが、透けにくく普段着として取り入れやすいTシャツです。 この商品画像はオリジナルプリント.jpで生成したイメージです。実物とは異なる場合がありますのでご注意ください。 material 100% cotton *Heather gray: 80% cotton, 20% polyester *Ash: 95% cotton, 5% polyester *White only sewn with cotton thread 190g/㎡ (5.6oz) 17/-Tshirt The tight texture of the fabric gives it a smooth texture, the ink sticks well and has a good elasticity, and the colors are vivid! This is a no-fuss item recommended for those who are worried about which T-shirt to print on. It's a little thicker than a regular T-shirt, so it won't stretch or wrinkle even after repeated washing, making it a great fabric for heavy wear. This is an orthodox type that is popular among people of all ages, and is also recommended as a gift T-shirt or team wear. It is recommended to wear light-colored T-shirts such as white underneath, but they are not see-through and are easy to wear as everyday wear. This product image is an image generated by OriginalPrint.jp. Please note that the actual product may differ from the actual product. ⚪︎納期 1〜2週間